查尔(🕕)斯·纽温迪(🆓)克(⛲)渴(✒)望再(zài )接一(yī )桩(zhuāng )卧底大案,他的机会终于到(dào )(🕰)来:当惠勒(lè )学(xué )院校长杰克·贝伦格(🏴)(马克(kè )思(💤)·格林(lín )菲(🌫)尔(ěr )德饰)受到神秘勒索者的威胁时(shí ),他邀请查尔斯伪装成教授潜(✳)入调(diào )查。是谁(🚥)在制造(🛺)这(📞)些威胁(🥞)?(🗑)这是否与离经(jīng )叛道(🚑)的亿万(🕕)富翁布拉德·维尼克(盖(gài )瑞·科(kē )尔饰(📯))有关(⏯)?布拉德是惠勒(🌑)的校友,正计(💻)划向学校(xiào )捐(✋)款。查(🙌)尔斯很快发(fā )现嫌(xián )疑人不在少(shǎo )数,但(⛏)他的注意力(🔔)却被一位自由奔放的音(🤳)乐教(jiāo )师莫(mò )娜((🚴)玛(mǎ )丽(lì )·斯汀伯根(🗳)饰(🤘))吸引,她(tā )对生(shēng )活(huó )的热(🛎)情唤醒(xǐng )了那(nà )些(🈸)他(➡)以为(wéi )在妻(qī )子去世(shì )后(hòu )早已埋(💅)葬的(🚶)情感。他是否准备好(hǎo )在生命的这个(gè )阶段再(⏲)次(cì )敞开(👌)心扉?更重(chóng )(👵)要的是(shì ),他(tā )是否已(🏴)经爱上了那